卒業メッセージ 英語はニガテでも使いたい! 違和感がない文例100!

🔷 結論:
英語がニガテでも、卒業メッセージに英語を使っていいと思う。

🔷 結論:
変じゃないし、浮かないし、案外みんなそんな感じかもしれない。

🌟 重要ポイント(まずここを押さえる!)

  • ● 理由:
    英語が得意な人ばかりじゃない空気、教室にはあるよね。
  • ● 具体例:
    完璧な英語より、書こうとした気持ちのほうが残りやすい。
  • ● 今日からできる対策:
    英語を使うか使わないかは、その日その場で決めていい。

📘 この先を読むメリット

英語がニガテなままでも、卒業メッセージを書いていい気がしてくる。
「まあ、なんとかなるかも」って思える時間を、一緒に過ごせる。

ニガテなキミに使えるパクリに見えない英語卒業メッセージ例100

ずば抜けてカッコいいとか、気が利いてるメッセージをネットから拾って使っていたら、逆にみんなに笑われてしまうかも。
英語がニガテなキミにが使って違和感がない言葉を100用意したよ!

メッセージを書いている男子

① ニガテな子が自力で作ってるように見える(超等身大)

No. 英語 意味 なぜおすすめか
1 Thank you. ありがとう。 いちばん正直。
2 I was happy. 楽しかった。 単語2つで成立。
3 Thank you very much. 本当にありがとう。 教科書感。
4 I like this class. このクラスが好き。 素直。
5 I enjoyed school. 学校が楽しかった。 雑でもOK。
6 I had fun. 楽しかった。 王道。
7 Thank you teacher. 先生ありがとう。 文法ゆるめでも許される。
8 I was glad. うれしかった。 短いのが逆にリアル。
9 I like my friends. 友だちが好き。 中学生感。
10 I am happy now. 今は幸せ。 卒業直前感。
11 Thank you for class. 授業ありがとう。 ちょい雑なのがそれっぽい。
12 I enjoyed this year. この一年楽しかった。 短くて作りやすい。
13 I was nervous first. 最初は緊張した。 文法甘めでもOK。
14 Thank you all. みんなありがとう。 集合メッセ向き。
15 I like this school. この学校が好き。 素直で安全。
16 I learned English. 英語を学んだ。 シンプルすぎて逆に良い。
17 I was smile. 笑顔だった。 間違い気味なのがリアル。
18 Thank you friends. 友だちありがとう。 短くて書きやすい。
19 I am glad now. 今うれしい。 気持ちが出る。
20 I enjoyed every day. 毎日楽しかった。 言いたいことが直球。
21 I was happy here. ここで幸せだった。 短いのに卒業っぽい。
22 Thank you so much. 本当にありがとう。 覚えやすい定番。
23 I like everyone. みんな好き。 寄せ書き向き。
24 I had good time. 良い時間だった。 少し雑でそれっぽい。
25 Thank you for all. 全部ありがとう。 短く締まる。

② ニガテな子が辞書をひきながら作ってみた

No. 英語 意味 なぜおすすめか
26 Thank you for everything. いろいろありがとう。 定番で失敗しにくい。
27 I will never forget you. あなたを忘れない。 短いのに強い。
28 I learned many things. たくさん学んだ。 先生にも使える。
29 I am thankful to you. あなたに感謝しています。 丁寧に見える。
30 This class was special. 特別なクラスだった。 卒業メッセらしい。
31 I had a great time. とても良い時間だった。 自然で読みやすい。
32 I was supported by you. 支えられていた。 感謝が伝わる。
33 Thank you for your kindness. 優しさをありがとう。 ほめ言葉で安全。
34 I enjoyed my school life. 学校生活を楽しんだ。 卒業っぽい言い方。
35 This year was important. 大事な一年だった。 重すぎない。
36 I grew up here. ここで成長した。 前向き。
37 I am glad to meet you. 会えてよかった。 自然な好意。
38 I will remember this class. このクラスを覚えている。 卒業定番。
39 Thank you for helping me. 助けてくれてありがとう。 誰にでも使える。
40 I had many memories. たくさん思い出がある。 万能。
41 This time was precious. 大切な時間だった。 丁寧で落ち着く。
42 I enjoyed learning together. 一緒に学べて楽しかった。 先生にも友だちにも。
43 Thank you for your support. 支えをありがとう。 大人っぽい感謝。
44 I feel thankful now. 今、感謝している。 気持ちを明言できる。
45 This class changed me. 自分が変わった。 短くて印象的。
46 I was happy every day. 毎日幸せだった。 気持ちがまっすぐ。
47 Thank you for teaching me. 教えてくれてありがとう。 先生向けに強い。
48 I will do my best. 頑張る。 未来につながる。
49 I learned a lot here. ここでたくさん学んだ。 定番で安心。
50 Thank you for the memories. 思い出をありがとう。 卒業っぽさMAX。

③ ニガテな子が精一杯カッコつけた(背伸び)

No. 英語 意味 なぜおすすめか
51 This class will stay in my heart. このクラスは心に残る。 短いのに詩っぽい。
52 I will treasure these memories. 思い出を大切にする。 卒業メッセ向き。
53 Thank you for walking with me. 一緒に歩んでくれてありがとう。 大人っぽい感謝。
54 This year meant a lot to me. 大きな意味があった。 背伸び感が出る。
55 I’m proud of this class. 誇りに思う。 短くて強い。
56 I felt supported by everyone. みんなに支えられた。 集合向き。
57 I’ll never forget these days. この日々を忘れない。 卒業感。
58 Thank you for sharing time with me. 時間を共有してくれてありがとう。 丁寧で好印象。
59 I grew with my friends. 友だちと成長した。 前向き。
60 This school was my place. 居場所だった。 短くて深い。
61 I learned more than study. 勉強以上のことを学んだ。 卒業っぽい背伸び。
62 I felt warmth here. あたたかさを感じた。 優しい表現。
63 Thank you for being there. そばにいてくれてありがとう。 親友向け。
64 This class made me stronger. 強くなれた。 カッコつく。
65 I’ll keep smiling. 笑顔でいる。 未来向き。
66 I was lucky to be here. ここにいられて幸運だった。 落ち着いた感謝。
67 I’ll remember your smiles. 笑顔を覚えている。 やさしい。
68 Thank you for this journey. この時間をありがとう。 卒業ワードっぽい。
69 This time was unforgettable. 忘れられない。 短くて映える。
70 I feel grateful now. 感謝している。 大人っぽい。
71 I’ll carry this with me. この思いを持っていく。 雰囲気が出る。
72 This class shaped me. 自分を作った。 短くてカッコいい。
73 I found myself here. 自分を見つけた。 背伸びの極み。
74 Thank you from my heart. 心からありがとう。 一気に感動寄り。
75 This was my青春. これは青春だった。 ネタにもなる。

④ ニガテだと間違えそうなもの(注意例)

No. 間違え例(そのまま使わない) どこが危ない?(一言)
76 I was enjoyed this class. was+enjoy の形がダメ。
77 I am thank you. thank you は動詞じゃない。
78 I enjoyed very much. 何を楽しんだかが抜ける。
79 I was fun. fun は形容詞で主語が変。
80 Thank you for everything was fun. 文が混線。
81 I am happy was here. 時制がごちゃごちゃ。
82 I like very this class. 語順が不自然。
83 I am enjoyed school life. 受動っぽくしてしまう。
84 Thank you for teach me. teach → teaching。
85 I have fun every day. 言い方が不自然になりがち。
86 I was very enjoy. 品詞が違う。
87 I am glad to was here. to+原形。
88 I enjoyed to study. enjoy+動名詞が自然。
89 I am thanks for you. thanks の使い方が違う。
90 I learned many thing. 複数形が必要。
91 I was happy for everyone. 意味がズレやすい。
92 Thank you to my friends. for が自然。
93 I enjoyed school life very. very の位置が変。
94 I was glad meet you. to が必要。
95 I am never forget you. 時制が違う。
96 I enjoyed this class very happy. 文が詰まりすぎ。
97 I am proud for this class. of が正しい。
98 I was interesting this year. 主語と形容詞が合わない。
99 I thank you very very. very の使いすぎ。
100 I am goodbye. goodbye の使い方が違う。

英語が下手でも卒業メッセージを書いていい理由

卒業式の少し前。
教室で寄せ書きを回してるとき。
英語で何か書いてる人を見て、ちょっとだけ目をそらす瞬間、あるよね。
自分は英語ニガテだし、って心の中で言い訳して。
でもさ、よく見ると、みんなそんなに余裕な顔してないんだよなあ。

浜辺を歩く中学生男子

みんな実は英語うまくない

英会話の授業でさ。
先生が「誰か読める?」って聞いたときの、あの空気。
目が合わないようにノートを見る感じ。
あれ、覚えがある人多いんじゃない?
英語が得意な人はクラスに数人。
残りは、まあ、なんとかやってる側だよね。
卒業メッセージも、たぶん同じかもしれない。

完璧な英語は誰も期待していない

卒業式の日。
体育館で名前を呼ばれて、立って、座って。
その流れの中で、英語の文法をチェックする人、いないよね。
先生も、友達も、ネイティブの講師も。
「ここ三単現のSじゃないな」とか、たぶん思わない。
そんな余裕、みんなないよ。

間違いより「書こうとしたこと」が残る

寄せ書きって、あとで読み返すとさ。
英語が正しいかどうかより、「あのとき、これを書いてくれたんだな」って記憶が先に来る。
字のクセとか、行間とか、ちょっと斜めに書いてある英語とか。
そういうのが残るんだ。

英語が下手=恥ずかしいは思い込み

恥ずかしいって思う瞬間って、だいたい、誰かに笑われる想像をしたときじゃない?
でも実際は、みんな自分のことでいっぱいいっぱい。
卒業生それぞれ、進学とか、高校とか、未来とか。
英語の出来を比べる余裕、ないかもしれない。
だから、気にしすぎなくていいと思う。

英語が苦手な人ほど守るべき卒業メッセージの基本

寄せ書きの紙を前にして、ペンを持ったまま、少し止まる時間。
何を書けばいいかじゃなくて、どこまでやっていいのかで迷う感じ。
英語が苦手だと、つい構えてしまうよね。
でも、派手なことをしないほうが、あとで落ち着くことも多いからさ。

友達とふざけている中学生男子

文法より「短さ」が正義

長い英文を書こうとすると、手が止まる。
単語を並べて、消して、また書いて。
その時間が一番しんどいかもしれないね。
だから、短い英語だと、不思議と気が楽。
Good luck.
Best wishes.
それだけで、空気はちゃんと伝わるよね。
短いって、逃げじゃないと思うよ。

単語は中学レベルで止めていい

難しい単語を使った瞬間に、急に自分じゃない感じになること、あるじゃない?
英会話のレッスンで聞いた単語とか、TOEICで見た表現とか。
でも、卒業メッセージはテストじゃない。
schoolとか、lifeとか、futureとか。
見慣れた単語で十分。
そのほうが、あとで読み返しても違和感が少ないかもしれない。

1文1意味にすると事故らない

一文にいろいろ詰め込むと、途中で何を書いてるかわからなくなる。
感謝も、応援も、卒業祝いも、未来の話も。
全部入れたくなる気持ち、あるよね。
でも、分けていいんじゃないかな。
一文に一つだけ。
それだけで、読み返したときに安心する。

無理に感動させにいかない

卒業って聞くと、感動しなきゃ、みたいな空気になる。
名言とか、かっこいい英語フレーズとか。
でも、がんばって泣かせにいくと、自分の言葉から少し離れる。
さらっとでいいよ。無理しないでいこう!
そのほうが、あとで思い出しやすいんだよ。

英語が下手でもそのまま使える卒業メッセージ例

例文って聞くと、そのまま写さなきゃいけない気がして、ちょっと身構えるよね。
でも、ここに出てくるのは「これくらいでいいんだよね」って思えるやつ。
ネイティブっぽくもないし、英会話の先生に褒められる感じでもない。
でも、教室の机で書くなら、ちょうどいいかもしれない。

女子に目が入ってしまう中学生男子

友達に送る超シンプル英語

寄せ書きが回ってきて、友達の顔をちらっと見る。
深いことを書こうとして、やめる瞬間、あるよね。
そんなときは、短い英語でいいと思う。
Good luck.
See you.
the best for you.
英語として正しいかより、一緒に過ごした時間が浮かぶほうが大事かもしれない。

先生向けでも失礼にならない英文

先生へのメッセージって、もっと手が止まる。
英語にすると、なおさら緊張する。
でも、変にかしこまらなくていいと思う。
Thank you for everything.
I will not forget this time.
少しぎこちないくらいが、人っぽい。
先生も、たぶんそこを見てくれるんじゃない?

寄せ書きで浮かない一言英語

前の人の文章をつい読んじゃう。
英語が並んでると、ちょっと焦るよね。
でも、一言なら浮かない。
Best wishes.
Happy graduation.
Good day.
短い英語は、まわりの言葉に溶け込みやすいんだよなあ。

英語1行+日本語1行の安心構成

英語だけだと不安なとき。
日本語を添えていいと思う。
英語一行。
その下に日本語一行。
これだけで、気持ちが安定する。
英語は雰囲気。
日本語は本音。
両方あっても、全然変じゃないよ。

英語が下手な人がやりがちな失敗と回避法

英語で書こうって決めたあと。
ちょっと安心したくて、スマホで例文を探す。
卒業 メッセージ 英語、とか。
graduation message example、とか。
そうやって画面を眺めながら、これ自分が書いたって言っていいのかな、って思う瞬間、あるよね。
大きな失敗じゃないけど、あとで少しだけ引っかかるやつ。
たぶん、みんな一度は通る道なんだよなあ。

友達をふざけている中学生男子

日本語をそのまま直訳する罠

日本語で先に考えると、気持ちを全部入れたくなる。
感謝も、応援も、卒業祝いも、未来の話も。
それをそのまま英語にしようとして、文が長くなる。
途中で何を書いてるのかわからなくなる(笑。
翻訳アプリを行ったり来たりして、最後に不安だけ残る。
全部書かなくていいと思う。
一つだけで、十分じゃない?

かっこつけ英語で意味が崩壊する例

ちょっと背伸びした英語。
名言っぽいやつ。
the future is bright、みたいなフレーズ。
悪くないけど、急にキャラが変わった感じ、出ることあるよね。
普段そんな言い方しないのに、って。
あとで読み返したとき、なんでこれ選んだんだろ、って思うかもしれない。
かっこよさ、いらない場面もあるんだよなあ。

ネット例文を盛りすぎる事故

例文サイトやブログを見ると、言葉がたくさん並んでる。
Thank youも入れたくなる。
Good luckも、proudも、successも。
気づいたら、全部詰め込んでる。辞書か!
結果、文字が多くて、寄せ書きのスペースが足りなくなる。
読む側も、ちょっと疲れるかもしれない。
少ないほうが、案外伝わるよね。

文法ミスよりヤバい「温度差」

英語が少し間違ってても、それだけで笑われることは少ない。
でも、テンションがズレてると、ちょっと目立つ。
自分は静かな気持ちなのに、文章だけやたら熱いとか。
距離が近い友達なのに、急にビジネス英語みたいとか。
文法より、そっちのほうが気になること、あるかもしれない。

卒業メッセージは英語じゃなくてもいいという話

ここまで英語の話をしてきたけど。
途中で、そもそも英語じゃなくてよくない?って思った人もいるかもしれない。
それ、全然おかしくないと思う。
卒業って、英語のテストじゃないし。
英語を使うかどうかで、その人の価値が決まる日でもないもんね。

朴添えをついて考えている中学生男子

英語を使わない判断も正解

英語を書かないって決めた瞬間。
ちょっと負けた気がすること、あるよね。
まわりが英語を書いてると、なおさら。
でも、使わないって決めたのも、その時の自分の選択。
今の気分に合わないなら、やめていいと思う。
それだけの話かもしれない。

日本語のほうが伝わる場面

言いたいことが、日本語だと自然に出てくるとき。
英語にしようとした途端、気持ちが遠くなる感じ、あるよね。
友達との時間とか。
先生とのやりとりとか。
そういう場面は、日本語のほうが温度が合うかもしれない。
無理に英語にしなくていいと思う。

無理に英語を使うと逆に嘘っぽい

理由が、みんな使ってるから、だけになると。
文章が少しだけ浮く。
自分の声じゃない感じがする。
あとで読み返したとき、これ誰の言葉だっけ、って思うかもしれない。
無理しないほうが、正直なんだよなあ。

言語より関係性が残る

卒業して、時間がたって。
寄せ書きを開いたとき。
覚えてるのは、英語か日本語かより、誰が書いてくれたか。
どんな時間を一緒に過ごしたか。
そこだけ残ること、多いんじゃない?
言葉の種類より、関係のほうが先に来る気がする。

英語が下手でも「それっぽく」見える最低限テク

それっぽく、って言うと。
なんだかズルしてる感じがするかもしれない。
でも実際は、安心して書ける形を選ぶだけなんだよなあ。
英語が下手でも、無理してうまく見せなくていい。
落ち着いて書ける形を選べば、それで十分でいいと思う。

桜並木の中学生男子

単語3〜5語で止める勇気

英語って、続けようとすると急に難しくなるよね。
だから、途中で止める。
3語とか、5語とか。
Good luck always.
Best wishes for you.
それ以上足さなくても、気持ちはちゃんと置ける。
止める勇気、意外と大事なんだよなあ。

be動詞だけで成立させる方法

文を作ろうとすると、動詞で迷う。
過去形だっけ、現在形だっけ、って考え始める。
そんなときは、be動詞だけでいいと思う。
I am proud of you.
I am happy for you.
これだけで、気持ちはちゃんと伝わるかもしれない。

Thank youを主語にする裏技

I を使うと、急に構えてしまうこと、あるよね。
そんなときは、Thank you から始める。
Thank you for everything.
Thank you for this time.
主語を考えなくていい。
文も短くなる。
安心感、かなりあると思う。

スペルミスより怖いポイント

スペル、気になるよね。
school とか、future とか。
間違えたらどうしようって。
でも、スペルより目立つのは、無理してる感じ。
消して、書いて、また消して。
その跡のほうが残るかもしれない。
落ち着いて書ける形でいいと思う。

数年後に読み返しても恥ずかしくならない英語

卒業して、少し時間がたって。
机の奥とか、本棚の下とか。
ふいに寄せ書きが出てくる日、あるかもしれない。
そのときに、うわってならない文章。
それくらいでいいと思う。
最初から未来の自分を意識しすぎなくていいけど、少しだけ想像するのは悪くないんだよなあ。

浜辺を歩く中学生男子

今は良くても後で死ぬ表現

その場のノリで選んだ英語。
勢いで書いたフレーズ。
書いた瞬間は楽しい。
でも時間がたつと、なんでこれ書いたんだろって思うこと、あるよね。
強すぎる言葉とか、ずっと応援してる感じのやつとか。
今の気持ちがこの先も続く前提は、少し重いかもしれない。

大人になっても残る英文の条件

大人になってから読む文章って。
静かなほうが、案外残る。
短くて、説明してなくて、余白があるやつ。
Good luck.
Thank you.
それくらいだと、そのときの空気を思い出す余地が残る。
全部書かなくていいんだよなあ。

ポエム化しないための線引き

英語にすると、急にポエムっぽくなること、あるよね。
人生とか、未来とか、冒険とか。
並べたくなる気持ち、わかる。
でも、少し減らす。
言葉を一つ引くだけで、現実に戻ってくる。
ポエムにしないって、冷たさじゃないと思う。

無難=ダサいではない

無難って言葉、あんまり良い意味で使われないよね。
でも、無難だから残る文章もある。
誰かの人生を背負わない。
でも、ちゃんと隣にいる。
そんな英語も、悪くないと思う。

「英語が下手でよかった」と思える瞬間

卒業メッセージを書き終えて。
ペンを置いて。
まわりを見渡すと、英語がきれいな人もいれば、日本語だけの人もいる。
その中に、自分のちょっと不器用な英語がある。
うまくはないけど、変でもない。
あとから、少しだけ気持ちが落ち着く瞬間が来るかもしれないんだよね。

桜の下で通った校舎を見ている中学生男子

背伸びしない文章は強い

背伸びして書いた文章って、あとで読むと、少し距離を感じることがある。
あのときの自分、無理してたなあって。
逆に、等身大の英語は、そのまま残る。
うまくなくても、その日の教室の空気ごと閉じ込めてる感じ。
それ、意外と強いんだよなあ。

下手な英語は記憶に残りやすい

完璧な英語って、きれいだけど、どこかで見た感じもする。
でも、ちょっとぎこちない英語。
単語が少なくて、間があって。
それは、書いた人の顔が浮かびやすい。
記憶に残るって、そういうことかもしれないよね。

完璧じゃないから人っぽい

完璧な文章は正しいけど、人の気配が薄いこともある。
少し足りない英語。
少し立ち止まりながら書いた感じ。
それがあると、ちゃんと人が書いたんだなって思える。
人っぽさ、卒業メッセージには合ってる気がするよ。

英語が下手でも気持ちは消えない

英語が下手だからって、気持ちが小さくなるわけじゃない。
書いた時間。
迷った一瞬。
それはちゃんと残る。
英語の形がどうであれ、そこは消えない。
たぶん、それでいいと思う。

桜の下の中学生たち

まとめ

卒業って、特別な日みたいに言われるけど、実際はいつもの教室で、いつもの机で、少しだけ時間が進む日だよね。
英語で卒業メッセージを書くかどうか。
それで悩む時間も、無駄じゃないと思う。
書かなくてもいいし、一言でもいいし、英語と日本語が混ざってもいい。
英語が下手だからって理由で、黙る必要はない。
でも、無理に話さなくてもいい。
その間にある場所で、ペンを置いてもいいんだよ。
卒業式が終わって、school を出て、それぞれ違う time を生きる。
高校でも、大学でも、仕事でも。
成功とか success とか、the best とか、そういう言葉を使わなくても生活は続く。
life は勝手に進む。
英語のフレーズが上手かどうかより、一緒に過ごした day を思い出せるかどうか。
それだけ残れば、十分じゃない?
まあ、なんとかなるかも。
そのくらいの気持ちで、いいと思う。